Литературное наследие забайкальцев

Забайкалье – край с богатой историей и неповторимой культурой, и литература этого региона – яркое тому подтверждение. Уникальность забайкальской литературы во многом определяется талантом и судьбами ее авторов, чье творчество продолжает вдохновлять и находить отклик в сердцах читателей.

Декабрь уходящего года стал особенным для любителей забайкальской литературы. В Чите и городе Шилка произошли знаковые события, которые открыли новые страницы в истории сохранения и популяризации творчества наших земляков.

17 декабря 2025 года в Чите, по адресу улица Анохина, 88, состоялось торжественное открытие Памятной доски писателю Георгию Шелесту. Этот дом стал для него не просто местом жительства, но и творческой мастерской, где рождались произведения, ставшие частью литературного наследия Забайкалья.

Георгий Иванович Шелест (настоящее имя и фамилия – Егор Иванович Малых) – выдающийся писатель, член Союза писателей СССР с 1958 года. Его путь начался в Томске, но в 1914 году семья переехала в Читу, где будущий писатель получил образование в реальном училище.

Жизнь Георгия Шелеста была тесно связана с журналистикой и общественной деятельностью. Он работал в газетах «Забайкальский рабочий» и «Молодой крестьянин» (1925-1930), а в 1929 году, во время конфликта на КВЖД, проявил себя как военный корреспондент.

Первый сборник рассказов Георгия Шелеста увидел свет в 1934 году. Его творчество, отмеченное глубоким пониманием человеческих судеб и событий эпохи, неразрывно связано с Забайкальем. Особое место в его произведениях занимают рассказы, посвященные Гражданской войне в этом суровом, но прекрасном крае. Эти произведения, близкие к жанру новеллы, отличаются лаконичностью, яркостью образов и психологической глубиной.

Важной вехой в творческой биографии писателя стало получение в 1964 году ежегодной премии газеты «Известия» за рассказ «Самородок». Это произведение стало одним из первых в советской литературе, где была раскрыта сложная и болезненная тема политических репрессий. Сила и актуальность рассказа были настолько велики, что по его сюжету на киностудии им. М. Горького был снят художественный фильм «Если ты прав» (режиссер Ю. П. Егоров, сценарист Э. В. Брагинский).

Георгий Шелест также был делегатом II съезда писателей РСФСР в 1964 году, что свидетельствует о его значительном вкладе в литературную жизнь страны. Последние годы своей жизни писатель провел в Чите, оставив после себя богатое литературное наследие.

18 декабря 2025 года в городе Чите, по адресу: улица 9-е Января, 53, состоялось торжественное открытие памятной доски в честь Валентины Семёновны Трухиной. Это событие стало важным признанием заслуг выдающейся личности, чья жизнь и творчество неразрывно связаны с историей и культурой Забайкалья.

Валентина Семёновна Трухина – это многогранный человек, оставивший яркий след в самых разных сферах. Она была не только талантливым писателем, но и строителем, преподавателем, членом Союза писателей России и лауреатом престижной премии имени Вишнякова 2015 года.

Путь Валентины Семёновны начался с получения образования в Читинском строительном техникуме в 1956 году. По направлению она отправилась работать в поселок Курорт Дарасун, где получила ценный практический опыт. В 1966 году, уже заочно, она окончила филологический факультет Читинского государственного педагогического института, что стало важным шагом на пути к ее литературному призванию.

Свою профессиональную деятельность Валентина Семёновна продолжила в Читинском строительном техникуме (ныне – ЧТОТиБ), где делилась знаниями и опытом с новым поколением специалистов.

Однако истинное призвание Валентина Семёновна нашла в литературе. Глубоко изучив мемуары, переписку и множество научных документов, посвященных пребыванию декабристов в Сибири, она стала автором монументальных романов: «Изгнание», состоящего из трех книг: «Читинский острог», «Петровский каземат» и «Поселение». Эти произведения – результат кропотливой работы и глубокого погружения в историю, позволяющие читателям почувствовать атмосферу того времени и понять судьбы людей, оказавшихся в ссылке.

Помимо исторических романов, Валентина Семёновна написала 4 детские книги, которые наверняка нашли отклик в сердцах юных читателей, и сборник лирических стихов, демонстрирующий ее тонкое восприятие мира и способность выражать глубокие чувства. Творчество Валентины Трухиной по праву представлено в Хрестоматии по литературе Забайкалья (XX - начала XXI в.) для 5-9 классов, что свидетельствует о его значимости для региональной литературы.

Валентина Семёновна Трухина была ярким представителем советской эпохи – человеком активным, неравнодушным, настоящим общественным деятелем. Ее жизнь – пример преданности своему делу, любви к родному краю и стремления внести свой вклад в его развитие.

22 декабря 2025 года, в год своего 80-летия, забайкальский поэт, писатель, переводчик, журналист и общественный деятель Михаил Вишняков получил особую честь: его имя было присвоено Шилкинской межпоселенческой центральной районной библиотеке. Это событие стало ярким подтверждением глубокого уважения и любви к творчеству и личности этого выдающегося земляка.

В честь этого знаменательного события в библиотеке прошел теплый и душевный творческий вечер, посвященный Михаилу Вишнякову. Вспоминали его многогранный талант, его вклад в культуру Забайкалья и его неразрывную связь с родной землей.

Михаил Евсеевич Вишняков родился в селе Сухайтуй Шилкинского района, и именно здесь, на этой земле, зародились его первые поэтические строки. Свой творческий путь он начал в многотиражной газете «Вымпел» Сретенского судостроительного завода, где работал после окончания ремесленного училища.

Его журналистская карьера была насыщена и разнообразна: он работал в газетах «Советское Забайкалье», «Шилкинская правда», «Комсомолец Забайкалья», а затем стал тележурналистом творческого объединения «Проблемы» Читинской студии телевидения. Параллельно с этим, Михаил Вишняков заочно окончил Литературный институт им. М. Горького, что стало важным этапом в его становлении как профессионального литератора.

Его общественная деятельность также была значительной: он руководил молодежным объединением «Надежда» при Читинской писательской организации, занимал пост заместителя ответственного секретаря писательской организации, а также был пресс-секретарем главы администрации Читинской области.

Особое место в творчестве Михаила Вишнякова занимает его поэзия, отличающаяся лиризмом и эффектной строфикой. Но не менее значимым является его оригинальный перевод «Слова о полку Игореве», которому он посвятил целых 20 лет кропотливого труда. Этот перевод стал настоящим подарком для ценителей древнерусской литературы.

Проза Вишнякова также нашла своего читателя. Его книга «Забайкальские болтомохи» (Чита, 1991) – это сборник охотничьих и бытовых историй, наполненных озорной иронией, юмором и живым забайкальским говором.

Михаил Вишняков был активным участником литературной жизни края: членом редколлегии альманаха «Сибирь», лауреатом премии «Чита-триумф-95», редактором газеты «Чита литературная». Его творчество прочно вошло в образовательный процесс, представлено в Хрестоматии по литературе Забайкалья для школьников.

Память о Михаиле Вишнякове живет не только в названиях библиотек и в книгах. В 2008 году в Забайкальском крае была учреждена литературная премия его имени. За годы существования этой награды ее получили уже 15 талантливых забайкальских авторов, продолжающих традиции, заложенные Михаилом Вишняковым.

Библиотека им. А. С. Пушкина с радостью приглашает вас окунуться в мир творчества наших талантливых земляков – забайкальских писателей! Это путешествие по литературным тропам Забайкалья оставит в вашей душе теплый след и подарит незабываемые впечатления!

Источники:

Шелест Г. И. 

Трухина В. С. 

Библиотека им. Вишнякова